środa, 10 grudnia 2014

Świątecznie, kartkowo... | My Christmas cardmaking | In clima di Natale...

Ostatnio wiele się dzieje, jeśli chodzi o kartkowanie… Spieszę się jak mogę, żeby przed Świętami uszykować wystarczającą ilość kartek. Poza tym, miałam szczęście uczestniczyć w poznańskim Festiwalu Sztuki i Przedmiotów Artystycznych, gdzie kupiłam mnóstwo nowych materiałów! Tyle tam było pięknych rzeczy… Zachęcam do udziału w takich wydarzeniach – to koncentracja rękodzieła w jednym miejscu, naprawdę warto! A co do kartek, poniżej kolejne kartki bożonarodzeniowe :)

***

Much is happening in terms of my cardmaking… I’m rush to prepare a sufficient number of cards before Christmas. Moreover, I was lucky to have attended the Festival of Art and Artistic Objects in Poznań, where I bought a lot of new craft supplies! There was so many beautiful things… I encourage you to participate in events like that – it’s a concentration of handicraft in one location, it is really worth of your attention! And below, new Chrismas cards J

***
  Ultimamente si sta facendo molto quanto alla mia piccola produzione di cartoline… Sono in fretta, sto cercando di fare il numero dei biglietti sufficiente prima di Natale. Inoltre, ho avuto la fortuna di partecipare al Festival di Arte e Ogetti Artistici di Poznań, dove ho comprato un sacco di accessori nuovi per lo scrapbooking! C’erano delle cose veramente belle alla fiera… Vi incoraggio a partecipare agli eventi del genere – è una concentrazione dell’arte in un unico luogo - vale decisamente la pena di farsi ispirare da quell’atmosfera. Per tornare però al tema del Natale, sotto Vi presento i nuovi biglietti natalizi J


sobota, 6 grudnia 2014

Bałwankowo | Snowman time | Pupazzi di neve


Dwie zimowe karteczki z bałwankami – wersja czerwona i granatowa. Będzie ich jeszcze więcej tej zimy. Ciekawe, czy na dworze uda ulepić się jakiegoś bałwanka :) Co roku zadaję sobie, i zresztą na pewno nie tylko ja, to samo pytanie: czy będzie śnieg na Święta?

***

Two winter cards with snowman – in blue and red version! There will be more of them this winter. I wonder whether we will manage to make a snowman outside :) Each year I ask myself a question (and certainly I’m not the only one): Will there be snowfall on Christmas?
 

***

Due biglietti con pupazzo di neve – in blu e in rosso! Quest’inverno ce ne saranno ancora di più. Vediamo se fuori riusciremo a fare un pupazzetto di neve :) Ogni anno mi domando (e sicuramente non solo io): Nevicherà a Natale?

piątek, 5 grudnia 2014

Ciastek | Gingerbread Man | Omino di Pan di Zenzero

Dzisiaj kartka z piernikowym ludkiem, znanym powszechnie jako „Ciastek”.

***

Today a card with a Gingerbread Man.

***


Oggi una cartolina con un Omino di Pan di Zenzero.

czwartek, 4 grudnia 2014

Kartki świąteczne! | The Christmas cards! | Le cartoline di Natale!

No i nadszedł czas na kartki świąteczne! :) Prezentuję Wam pierwszą tegoroczną kartkę bożonarodzeniową – w błękitach.

***

It is definitely time for Christmas cards! :) I’m glad to present you the first one – in white and blue.

***


Finalmente è giunto il momento di  presentarvi le cartoline di Natale! :) È per me un piacere potervi presentare la prima cartolina natalizia di quest’anno – in blu.

środa, 3 grudnia 2014

To dobry dzień, by wygrać Miłość | It’s a good day to win Love | È un giorno perfetto per vincere l’Amore

Reedycja kartki walentynkowej, tym razem w wersji ślubnej. To dobry dzień, by wygrać Miłość :) A już w następnym poście zaczynamy z kartkami bożonarodzeniowymi! Na bieżąco będę zamieszczać kolejne zdjęcia :)

***

A re-edition of a Valentine’s card, this time with a wedding theme. It’s a good day to win Love :) …and in the following post we'll start with Christmas cards! I‘ll update my blog regularly with new photos, so I encourage you to follow it :)

***

Un’altra edizione di una delle cartoline di San Valentino, questa volta preparata per il matrimonio. È un giorno perfetto per vincere l’Amore :) …e dal prossimo post iniziamo con le cartoline di Natale! Aggiornerò il mio blog costantemente, quindi vi incoraggio a seguirlo :) 


środa, 26 listopada 2014

Na zielono | In green | In verde


Kartka ślubna w zieleniach. Może na pierwszy rzut oka nie widać, że kartka została przygotowana z okazji ślubu, jednak obrączki w górnej części kartki mówią same za siebie.
***
A green wedding card. Maybe at first sight it doesn’t seem to have been prepared for a wedding, however the wedding rings at the top of the card speak for themselves.
***
Una cartolina verde per il matrimonio. Forse a prima vista non sembra di essere preparata per il matrimonio, comunque i fedi nuziali parlano da sole.


czwartek, 13 listopada 2014

Czekoladowniki | The chocolate boxes | Le card porta cioccolato

Dzisiaj będzie słodko… Oto trzy czekoladowniki, każdy wraz ze słodkim nadzieniem podarowany komuś wyjątkowemu z okazji urodzin. Który podoba Wam się najbardziej? Moim faworytem jest chyba ten z wisienką :) 

 


Czekoladownik czyli innymi słowy kartka-pudełko, w sam raz na czekoladę – prezent będący w stanie zaspokoić zarówno pragnienia estetyczne, jak i smakowe :)





***

Today’s post will be sweet… Here we have three chocolate gifts, each one with a sweet filling inside, each one given to somebody special for their birthday. Which one do you like the most? I think that my favourite is the green one with a cherry :)




The chocolate gift or, in other words, a box-card, ideal for a chocolate – is a gift designed to satisfy both those who have a sweet tooth and those who are more concerned with the aesthetics :)




***

Il post di oggi sarà dolce… Ecco tre card porta cioccolato, ognuna ripiena di un regalo dolce e ognuna regalata a una persona special per il suo compleanno. Quale vi piace di più? Il mio favorito sarà quella con le amarene :)





La card porta cioccolato è un regalo in grado di soddisfare prima la vista e poi il gusto :)








wtorek, 11 listopada 2014

PANKOS :)

Kilka dni temu, w niezwykle miłych okolicznościach, trafił do mnie śliczny prezent. Po niemal roku (nie wiem, kiedy ten czas upłynął!) spotkałam się z przyjaciółkami, które… na co dzień mieszkają w tym samym mieście. Nie do wiary jak to się dzieje, że czas biegnie naprzód na tyle szybko, że nawet o takie spotkanie bywa trudno. Grunt jednak, że mimo wszystko znajdujemy dla siebie czas, bo każde takie spotkanie daje, że się tak wyrażę, kopa pozytywnej energii!
Upominek, który dostałam to małe dzieło sztuki w postaci drewnianej bransoletki firmy „Pankos”. Wykonanie takiego cuda to długotrwały i pracochłonny proces, jednak widząc, ile przynosi on satysfakcji jej twórcom, ba!, podziwiając ją, ani trochę nie dziwię się, dlaczego to robią :) Zresztą jako, bądź co bądź, twórca rękodzieła – kartkowego w tym wypadku – doskonale tę satysfakcję rozumiem i dlatego chciałabym podzielić się z Wami wiadomością o „Pankosie” i zaprosić Was do zapoznania się z jego ofertą :) Serdecznie zapraszam!
A Tobie, Agatko i Olu, bardzo dziękuję! Podziękowania kieruję również do Kamila, który zapewne brał udział w jej tworzeniu ;)

Zainteresowanych zapraszam na stronę internetową „Pankos – biżuteria artystyczna”:

Oraz na firmowego bloga:


***

A few days ago, in particularly pleasant circumstances, I received a lovely gift. After almost a year (I don’t know when that time has passed!) I met with my friends who… live in the same city. It’s unbelievable how fast the time flies – it’s difficult to even meet each other. Anyway, what matters most is that we still manage to find time to do it, because any meeting of this kind gives me a kick of positive energy!
The gift which I received is a little work of art in the form of a wooden bracelet made by “Pankos”. The making of a such a marvel is a labour- and time-consuming process, but every time I see the satisfaction of its producers and every time I keep the bracelet in my hands, I’m not surprised they do this. After all, as a craftmaker – cardmaker in this case – I fully understand this satisfaction, which is why I would like to share with you the news about “Pankos” and to encourage you to learn about its offer :)

I warmly encourage you to visit “Pankos” website:

And their blog:

***

Alcuni giorni fa, in un’atmosfera veramente cordiale, ho ricevuto un bellissimo regalo. Dopo più di un anno (non lo so, quando quel tempo è passato!) mi sono incontrata con le amiche che abitano… nella stessa città. È incredibile, quanto velocemente il tempo vola! Anche un singolo incontro diventa una sfida. Comunque, conta questo che nonostante tutto riusciamo a trovare il tempo per vederci, perché ogni tale incontro ci dà una sferzata di energia positiva!
Il regalino che ho ricevuto è una piccola opera d’arte sotto forma di un braccialetto di legno fatto dalla “Pankos”. La realizzazione di una tale meraviglia è un processo lungo e laborioso, comunque quando vedo la soddisfazione dei suoi creatori e quando tengo il braccialetto nelle mie mani, non ho nessun dubbio, perché lo fanno :) Del resto, da un’artigiana –  più specificamente una cardmaker -  questa soddisfazione, la capisco perfettamente e per questo vorrei condividere con voi la notizia sulla “Pankos” e incoraggiarvi a visitare il suo sito web:

e il suo blog:




piątek, 7 listopada 2014

90. urodziny | The 90th birthday | il 90° compleanno

Kartka wykonana z okazji 90. urodzin według wzoru, który pojawił się w galerii „Kasiowych Kartek” przy okazji rocznicy ślubu. Wszystkiego dobrego!

***
A card made for 90th birthday, on the template posted in the gallery of “Kasiowe Kartki” at the occasion of a wedding anniversary. The best wishes!

***

Una cartolina per il 90° compleanno, preparata secondo il modello già caricato su “Kasiowe Kartki”, in occasione dell'anniversario di un matrimonio. Auguri!



czwartek, 6 listopada 2014

Dzień Matki III | The Mother's Day III | La Festa di Mamma III

Ostatnia z tegorocznych kartek dla Mam, przynajmniej tych na Dzień Matki.

***
The last one of this year’s cards for Mums – at least of those for the Mother’s Day.

***

L’ultima delle cartoline per le Mamme di quest’anno (almeno di quelle per la Festa di Mamma).


czwartek, 23 października 2014

wtorek, 14 października 2014

Dzień Matki | The Mother's Day | La Festa della mamma

Już niemal połowa października, a w mojej galerii kartki na Dzień Matki… :) Przyznaję, że dodaję zdjęcia z małym opóźnieniem… Tak czy inaczej, najlepsza mama na świecie najlepszą mamą jest nie tylko na Dzień Matki :) W ten chłodny październikowy wieczór jeszcze raz życzymy wszystkim mamom wszystkiego, co najlepsze! A co – każda pora jest dobra! :)
(Właśnie sprawdziłam, że dokładnie dzisiaj wypada Dzień Matki na Białorusi, a 19.10 w Argentynie. Z tego, co wyczytałam w Internecie, okazuje się, że w skali globalnej obchodzi się to święto dosyć często – wypada w każdym miesiącu roku oprócz stycznia, lipca i września. Może to jakieś rozwiązanie dla zapominalskich… :)

***

While it’s almost mid-October, in my gallery there is a new Mother’s Day card… :) I admit that I tend to post new photos with a slight delay… In any case, the best mothers are the best not only on the Mother’s Day. On this chilly October evening once again let’s wish every Mom well! Why not – every day is a good day to do that :) (I’ve just looked up that today is the Mother's Day in Belarus and on the 19th October in Argentina. As I have read on the web, it seems that on a global scale this holiday is very frequent – it falls every month apart from January, July and September. It can be a good solution for those of us who tend to forget about such things. :)

***

Anche se abbiamo quasi superato la metà dell’ottobre, nella mia galleria appaiono le cartoline di Festa della mamma… :) Infatti, carico le nuove foto con un leggero ritardo… In ogni caso, le mamme migliori del mondo sono le migliori non solo durante la Festa della mamma :) Questa sera fresca e piovosa ancora una volta auguriamo alle nostre mamme tutto il meglio! Sì! Ogni momento è un momento giusto per farlo! :) (Ho appena verificato che proprio oggi cade la Festa della mamma in Bielorussia, e il 19.10 in Argentina. Secondo le informazioni trovati in rete, su scala globale festeggiamo questo giorno relativamente spesso: cade in tutti mesi dell’anno salvo gennaio, luglio e settembre. Forse è una buona soluzione per quelli di noi che dimenticano delle feste del genere... :)


środa, 1 października 2014

Gitarzysta | A guitarist | Un chitarrista

Grono instrumentalistów w Kasiowych Kartkach powiększyło się niedawno o kolejny nabytek :) W składzie mamy już perkusję, dziś dołącza gitara. Kto wie, może niedługo muzyków będzie na tyle dużo, że zbierze się na jakiś porządny koncert… :)

***

The range of instrumentalist on “Kasiowe Kartki” was recently expanded by a new acquisition :) We've already had a drum kit, today joins a guitar. Who knows, maybe soon there will be enough musicians to play a good concert… :)

***


Il gruppo degli strumentalisti su „Kasiowe Kartki” è ultimamente aumentato di una nuova acquisizione :) Abbiamo già una batteria e da oggi è una chitarra a far parte del gruppo. Chissà, forse fra qualche tempo ci saranno tanti musicisti da suonare un bel concerto… :)



sobota, 27 września 2014

Zielony słoń na szczęście | A green elephant for luck | Un elefante portafortuna

Dzisiaj trochę bardziej egzotycznie –  na czerwono i zielono! Mocne i wyraziste kolory rodem z ciepłych krajów. Kartkę z zielonym słonikiem przygotowałam na urodziny Agaty. Na szczęście! :) 

***

Today more exotics – in red and green! Strong, vibrant colours straight from the hot countries. I have prepared the card with a green elephant on Agata’s birthday. May the luck be with her! :)

***


Oggi un po’ di più dell’esotica  - in rosso e in verde! Colori forti ed intensi  da “paese caldo”. La cartolina con un elefante verde, l’ho preparata per il compleanno di Agata. Per fortuna! :)


wtorek, 23 września 2014

Ostatnia z trzech | The last of the three cards| L'ultima delle tre

Czas na ostatnią kartkę z zapowiedzianej serii. Déjà vu? Nie inaczej: tym razem bliźniaczo podobna do poprzedniej kartka. Żeby tego było mało, jubilatka i w tym przypadku miała na imię Monika :)

***

It’s time for the last card of the announced series. Is it a déjà vu…? This time a card very similar to the previous one. As if that were not enough, the birthday girl’s name in this case is also Monika :)

***

È arrivato il tempo per l’ultima cartolina della serie annunciata nei post precedenti. Un déjà vu…? Questa, è una cartolina molto molto simile a quella precedente. Come se ciò non bastasse, la persona per cui è stata preparata anche si chiama Monika! :)




sobota, 13 września 2014

Kartka kaskadowa | Cascade Card

Druga z trzech urodzinowych kartek, wspomnianych w poprzednim poście -  tym razem kartka kaskadowa dla Moniki J

***

The second of three birthday cards mentioned in the previous post – this time the cascade card for Monika J

***

Un’altra delle tre cartoline di compleanno menzionate nell’ultimo post – questa volta la cascade card per Monika J 




środa, 3 września 2014

24. urodziny | 24th birthday | 24° compleanno

Kartka urodzinowa dla Oli. Jedna z trzech kartek, które powstały praktycznie tego samego popołudnia. Kolejna w następnym odcinku ;)

***

A birthday card for Ola. It’s one of three cards made pratically one afternoon. The next one soon in my gallery J

***

Cartolina di compleanno per Ola. Una delle tre fatte praticamente in un pomeriggio. Le altre nel prossimo episodio J


czwartek, 28 sierpnia 2014

Wybuchające pudełko | Exploding box | Scatola sorpresa

Wybuchające pudełko to wyśmienity pomysł na niekonwencjonalną kartkę. To kartka i pudełko w jednym, o czym możecie się przekonać oglądając zdjęcia J Tym razem to prezent z okazji Chrztu Świętego, dla dziewczynki, ale podobny wzór z powodzeniem można zastosować również przy innych okazjach J

***
Exploding box is an excellent idea for an unconventional card. It's both - a card and a box, as you can see on the photos J This time it’s a Christening gift for a girl, but I think that a similar model can be successfully used for other occasion J

***


La scatola sorpresa è un’ottima idea per una cartolina non convenzionale. È una cartolina e una scatola nello stesso tempo, come si può capire dalle foto J Questa volta è un regalo del battesimo per una bambina, comunque un modello simile può essere utilizzato con successo anche per altre occasioni J







piątek, 8 sierpnia 2014

niedziela, 3 sierpnia 2014

Rocznica ślubu | Wedding annivesary | Anniversario di nozze

Tym razem mam przyjemność zaprezentować Wam kartkę wykonaną z okazji 55 rocznicy ślubu, zwanej również rocznicą szmaragdową lub platynową. Każdemu życzę takiej takiej wytrwałości! J

***

Today I have the pleasure of presenting you a card made for the 55th - also called emerald - wedding anniversary. I wish all of you  such perseverance! J 

***


Questa volta ho il piacere di presentarvi una cartolina preparata per il 55˚ anniversario di nozze, chiamato anche nozze di smeraldo. Auguri di tanta perseveranza a tutti quanti! J



poniedziałek, 14 lipca 2014

Seria "Wugowa" | The Wug series | La serie dei Wug

Ta kartka ma szanse rozpocząć nową, „wugową” serię. O ile, oczywiście, znajdą się chętni na tego rodzaju eksperymenty :) Wugi to sympatyczne stworzonka. Kto je pozna, natychmiast darzy je sympatią, kto zaś ich nie zna, ten ma okazję się z nimi zaznajomić na „Kasiowych Kartkach”. Serię rozpoczyna „Wug na łódce”.

***

This card has a chance to open the new, ”wug” series. If only there happens to be more people interested in such experiments :) The Wugs are loveable creatures. Whoever gets to know them, loves them. Who doesn’t know them, he or she has now the occasion to make it up for it on “Kasiowe Kartki”. The series begins with “Wug on a boat”.

***


Questa cartolina avrà buone possibilità di aprire la nuova serie dei wug. Ovviamente, se ci si troverà qualcuno interessato :) I wug sono le creature deliziose. Chi li conosce, li adora, chi invece non li conosce ancora, avrà una bella opportunità su Kasiowe Kartki. La serie apre il “Wug sulla barca”.


niedziela, 15 czerwca 2014

Anielsko…| Angelically… | Angelo…

Kartka na Chrzciny dla małego Aniołka. Stemple pochodzą ze strony http://novinka-digi.blogspot.com/ . Ich autorce dziękuję, a chętnych zapraszam na stronę. J

***

A card for a little angel’s christening. Stamps come from the website: http://novinka-digi.blogspot.com/. I would like to thank the author and I encourage all interested to visit her page. J

***


Una cartolina per il battesimo di un piccolo angelo. Il timbro proviene dal sito web:  http://novinka-digi.blogspot.com/. Ringrazio l’autrice per aver potuto usarlo e Vi incoraggio a visitare il suo sito. J


wtorek, 10 czerwca 2014

Koszula urodzinowa | A birthday shirt | La camicia di compleanno

Czas na sukcesywne dodawanie zdjęć moich dotychczasowych prac. A zapewniam, że trochę się ich nagromadziło. Dzisiaj kolejna koszula urodzinowa.

***

It’s time to add some photos of my latest cards. I will be doing this at leisure, one at a time. Today a next birthday shirt.

***


È arrivato il tempo di caricare le foto di tutte quelle cartoline che ho fatto negli ultimi tempi… E Vi posso assicurare che ce ne sono parecchie. Man mano, foto dopo foto, le caricherò tutte :) Niente fretta. Oggi la camicia di compleanno.


poniedziałek, 2 czerwca 2014

Parę słów o mnie... | A few word about myself... | Qualche parola su di me...




Pasja to coś, co sprawia, że stajesz się lepszym człowiekiem, bo robisz coś, co lubisz...
Oto obiecana już kawał czasu temu niespodzianka :) Przygotowania ciutkę się przedłużyły, ale szczęśliwie dobiegły już końca. A przed Wami efekt! ... bo warto byłoby się w kilku słowach przedstawić.
Film został przygotowany przez Piotra Toczyńskiego, znakomitego fotografa i, jak widać, nie tylko. Zapraszam do zapoznania się z jego twórczością! Gorąco dziękuję!

***

Passion is what makes you a better person because you do what you really love.
This is the surprise, which I promised you some time ago :) It took me more time to prepare than I have thought. At last the waiting is over. This is the risult! ... it would be nice to say a few words about myself.
The film was prepared by Piotr Toczyński, a great photographer and, as you can see, not only a photographer. I encourage you to visit his website! Thank you very much!

***

La passione è quello che ti rende una persona migliore perché fai proprio quello che ami fare...
Ecco la sorpresa promessavi :) Le preparazioni si sono un po’ prolungate, tuttavia si sono fortunatamente concluse bene. Ve ne presento l’effetto! ..., perché converrebbe spendere qualche parola su di me.
L’autore del film è Piotr Toczyński, un fotografo eccelente, e come vedete, non solo un fotografo. Vi incorraggio a guardare le sue opere! Grazie mille!

wtorek, 6 maja 2014

Dawno tutaj nie zaglądałam… Co nie znaczy, że zaniedbałam robienie kartek! Co to to nie :) Zgodnie z zapowiedzią, zamieszczam kilka zdjęć moich poprzednich prac. Podobają Wam się? A może macie wśród tych kartek swoich faworytów? ;)

***

I haven' t looked in here for quite some time… But, of course, it doesn’t mean that I neglected the cardmaking! :) As I promised, I'm sharing a few samples of my works. Do you like them? Maybe you have a favourite one? ;)

***

Non ci stavo da un tempo, ma questo non significa che ho trascurato la mia produzione cartacea ;) Come promesso prima, ho caricato alcune foto delle mie opere precedenti. Vi piacciono? Forse, per caso, avete una cartolina preferita? ;)